Angol>>>Magyar Szótár
Segítség  |  Új szó
 Kis-/nagybetű nem számít    Ékezet nem számít
 Frame-es megjelenés    Táblázat készítése
Keresés 185464 szócikkben In English


Üdvözöljük a SZTAKI angol-magyar, magyar-angol szótárában!

Az eddig 3 adást megért marketing-önképzőköri megnyilvánulásunk (2001 tele, 2002 tavasza, ősze) után itt a negyedik folytatás: SZTAKI szótár marketing - 2002 tél, avagy úgy csinálunk, mint aki ért hozzá, és ezzel nem vagyunk egyedül.


Hello.Tourist!
Egyebek
Welcome to SZTAKI szótár!
Szótár

Szolgáltatás-
tár

Reklámtár
Levéltár

"Itt van a tél, itt van újra, kék a dizájn énnekem." /gege/

Helló, kedves szótár-turisták!

Ismét itt vagyunk, mert itt lenni jó, hollári, hollári, hollári hó. Jó a kedvünk, mert sikerült erőt venni magunkon, és megvalósítottunk sok új és hasznos funkciót, mert Önök kérték. (Ha jól számolom, akkor ebben a rövid bekezdésben ez már a 4. plagizált mondat, pedig az Emil.RuleZ! Hello.Tourist!-ját nem akarjuk ellopni, mert még ránkdobnak egy zongorát, pedig az nehéz.) Hangos szótár persze még mindig nincs, de ezt meg tudjuk magyarázni, tényleg.

Jók voltatok, szótárazó gyerekek? Mert aki jó volt, és elénekel nekünk egy szép télapódalt, annak csillogó PHP-ba kódolt szaloncukrot adunk MySQL zselével a belsejében. No, gyere, kedves szótárazó, ülj ide az ölünkbe, megmutogatjuk, hogy mivel van tele a puttonyunk:

  • A DSD vasat gyűjt
    Várjuk olyan cégek vagy magánszemélyek jelentkezését, akik egy kölcsönösen előnyös konstrukcióban tudnának biztosítani a szótár számára egy szervert, amiért mi köszönetképpen a szótári keresések eredményében tudatnánk a kedves szótárazókkal, hogy a keresés az illető márkájú gépen, vagy az adott cég által adományozott szerveren futott le. Kérdésekkel és az együttműködésre vonatkozó észrevételekkel ide (szotar@dsd.sztaki.hu) várjuk leveleiket, köszönettel.
    Ez nagyon komolyan hangzik, de azért írtatok valami vicceset is, ugye? >>>

  • Új a Webster, a SOAP-ra van felakasztva
    Gondolom, sokan tapasztalták, hogy jó öreg Websterünk meglehetősen akadozva működött az elmúlt időben. A gép és az operációs rendszer már elnyűvődött alatta, a processzek szélei lassanként kirojtosodtak, a kimeneti egységeiből pedig már csak beöntéssel lehetett kinyerni adatokat, s a sebességét úgy általában sem nagyon lehetett már fokozni, akárhogy próbáltunk illegális tadzsik vendégmunkásokat belégyömöszölni a CPU-jába.
    Ezt ugyan nem értettem, de kiváncsi vagyok! >>>

  • Elgépelés-mentesítés: hasonlósági keresés, jól
    Aki keres, talál - tartja a mondás. Aki meg sokat keres, azt meg az APEH találja meg, de ez mellékszál. Úgy találtuk, hogy a keresések mintegy 15-20%-a találat nékül ér véget. Egy új algoritmus bevezetésével ezentúl a "nem találatok" mintegy 60-80%-ában tudunk olyan hasonló szavakat ajánlani, amik között nagy valószínűséggel szerepel az erdetileg is keresett, de nem talált szó is.
    De jó, hogy ilyen is van! >>>

  • Egérmentesítés: mindent a billentyűző kéznek
    Több jelzés is érkezett, hogy jó lenne, ha a szótár egér nélkül is működne, nem kéne pl. nyelvváltáshoz becélozni az Angol <> Magyar feliratot, illetve ha a TAB nyomogatásával valamilyen célszerű módon lehetne bejárni a szótár kapcsolóit. És a lakossági igény meghallgattatott.
    Igen, elengedett egérrel akarok szótározni! >>>

  • Rövidítés: sikertelen keresések támogatása rövidítés-adatbázissal
    Nem akarunk senkit megrövidíteni, ezért a szótárunk csápjait meghosszabítottuk egészen a www.rovidites.hu-ig, akikkel együttműködésben ezentúl rövidítéseket is megtalálhatnak a szótáron keresztül.
    Igen, rövidítéseket akarok találni! >>>

  • A DSD megint ebédel: Disznó@Home
    Az "ipari disznó home edition" (tudományosan "Disznó Downtownis"), ahogy tudományos önképzőkörünk elnevezte az új fajt, alapvetően cippzárral nyitható. Így ha fogyasztás célú levágásra kerülne a sor, a kényelmetlen pörkölési művelet máris elhagyható. A levágás természetesen szintén nem a hagyományos módon zajlik, hanem a disznót egyszerűen OFF állásra kapcsoljuk az ecélra egy ATX ház génkészletéből átplántált gomb segítségével. A disznót természetesen felhasználói kézikönyvvel kell ellátni. Ezt nem külön mellékelik a jövőben a nagykereskedelemben is megjelenő bálás ipari disznóhoz, hanem a disznó azt magán hordja.
    Igen, ezek a DSD-sek nem normálisak! >>>

Hát ezek lennének. Kellemes olvasást, eredményes szótározást és bejglivel terhes boldog új évet kívánunk!

DSD, balázs

Ps.: azon kedves olvasóinknak, akik már nem hisznek a Mikulásban, ajánljuk inkább a jövő heti lottószámokat emelkedő számsorrendben: 13, 22, 28, 44, 88 :-)


Figyelem! Szókimondó tartalom. Nem szándékosan, de úgy tűnik, az idei téli kiadás a szokásosnál kissé pikánsabbra sikeredett, éppen ezért ORTT kompatibilis sárga karikával jelöljük azokat a részeket, amik megzavarhatják fiatalabb olvasóink lelki nyugalmát.


A DSD vasat gyűjt

A SZTAKI szótár 2003-ban lesz 7 éves. Az induláskor, 1996-ban hetente alig 3500-an kerestek angol vagy magyar szavakat a szótárban. 2002 őszén a keresések száma a méréseink szerint átlépte a heti 1 milliós határt (auditált mérés szerint ez napi átlag 120.000 lekérést és 20.000 látogatót jelent), ami számunkra igen megtisztelő, és ezúton szeretnénk megköszönni az Önök kitüntető és hálás figyelmét; reméljük haszonnal kattintgatnak nálunk.

Üröm az örömben, hogy a szótár alatti vasat ugyanakkor nem sikerült a 28571%- ra növelni teljesítményileg. 1996-ban egy 25 Mhz-ez NextStation szolgáltatta a SZTAKIwebet, ma pedig egy Sun Enterprise 450, 2 db 400 MHz-es 64 bites UltraSPARC-II processzorral. De úgy tűnik, hogy ez már kevés, s a további fejlesztésekhez, pl. hangos szótár megvalósításához pedig egyre kevesebb. Napközben időnként már ma is akadozik a szótár elérése, s a forgalom növekedésével ez nem valószínű, hogy javulni fog. Szeretnénk a szótárat lehetőség szerint még sokáig a mostanihoz hasonlóan non profit módon, de képességeink szerint profin üzemeltetni, mert szeretjük, és igen szórakoztató szabadidős tevékenységet jelent a fejlesztgetése és az Önökkel való kapcsolattartás, ezért próbálkozunk első körben ezzel a felhívással. Ha ez nem sikerül, akkor a következő alternatívák lehetségesek:

    a) a SZTAKI szótár befejezi működését, a helyét felszántjuk, sóval behintjük, és kitesszük a "Tilos az Á" táblát, egyben elismerjük, hogy a marketinghez tényleg lehet érteni, mi viszont nem.

    b) a SZTAKI szótárat eladjuk és a pénzből veszünk magunknak saját banánköztársaságot beépített diktátorral.

    c) a SZTAKI szótár látogatottságát reklámhelyként eladjuk, banner lesz minden oldalon, és popupokban szólítanak fel a hírdetők a garantáltan működő, pénisznagyobbító eljárások vásárlására.

Egyik rosszabb, mint a másik. Éppen ezért mi egy negyedikutas megoldást választunk, és most vasat gyűjtünk, csókolom, oda tetszik adni a Margit néninek az öntöttvas kályháját? Mert, tetszik tudni, a második bések szereztek valahonnan egy használaton kívüli acélkohót, tetszik tudni, és így megint ők fogják nyerni az iskolai "be a hassal, ki a vassal" reciklista versenyt, ha a Margit néninek nem tetszik tudni segíteni nekünk, tetszik tudni.

De komolyra fordítva.

Várjuk olyan cégek vagy magánszemélyek jelentkezését, akik egy kölcsönösen előnyös konstrukcióban tudnának biztosítani a szótár számára egy szervert, amiért mi köszönetképpen a szótári keresések eredményében tudatnánk a kedves szótárazókkal, hogy a keresés az illető márkájú gépen, vagy az adott cég által adományozott szerveren futott le. Kérdésekkel és az együttműködésre vonatkozó észrevételekkel ide (szotar@dsd.sztaki.hu) várjuk leveleiket, köszönettel.

Ha a kedves olvasó nincs abban a pozícióban, hogy egy szervergéppel szponzorálja a szótárprojektet, de ismer olyan céget vagy magánszemélyt, vagy még magasabb pozícióban levőt, aki esetleg lát fantáziát egy ilyen együttműködésben, akkor köszönettel vennénk, ha a fenti sorokat vagy az alábbi levelet továbbítaná az illetőnek.

Keves Jézuska!

Én írok neked, a DSD, remélem nem zavarlak. Nagyon tesztett a múltkori illegális munkavállalósos építkezéses LEGO szett, amit anyuék játékai mögé dugtál (ezekről a játékokról is akartalak már kérdezni), de szerintem ezentúl inkább az anyu varrógépe mögé rejtsed az ajándékokat, ott nem nagyon szoktam kutatni. Szóval csak azért írok, mert megint jön a Karácsony, remélem nem felejtetted el! Nem tudom, hogy tudsz-e róla, de szülinapomra nem a kért Spídermanos pulcsit küldted. Mindegy, ezt vegyük adminisztrációs hibának, tényleg nincs harag. Most viszont komolyból írok, mert már lassan 7 éves vagyok és már nem pisis 6 éves, amikor még szabad volt írás órán belealudni a fecske betű rajzolásába, amit pedig úúútálok, mert mindig összefilcezem magam a fecske másik farkával. Ha már itt tartunk, nem tudnád elintézni, hogy a fecskék maradjanak Afrikában? Akkor talán nem lenne többé szükség "fö" betűre sem. De engemet ám annyira most nem is érdekel az írás óra, hanem az, hogy van nekem egy szótárom, ami egyre döcögősebben fut. Arra gondoltam, hogy küldhetnél anyuékkal valami jó kis szervert, amin futna a szótár, meg a passziánsz az anyunak, meg a táblázatkezelő az apunak, meg a pornó cache herripotter játék nekem. Igazán megdumálhatnánk, nem gondolom ingyen. Például megígérem, hogy nevedet hiába számra nem veszem. Ja tényleg, ezt sem értettem: hanyas számra nem kell vegyelek? Ha van valami kérdésed nyugodtan visszaszólhatsz (szotar@dsd.sztaki.hu), bár múltkor sem válaszoltál, csak küldted a cuccost.

Vigyázz magadra! Húsvétkor majd megint írok, jó?

A 7 éves DSDke nevében balázska

Új a Webster a SOAP-ra van felakasztva
Gondolom, sokan tapasztalták, hogy jó öreg Websterünk meglehetősen akadozva működött az elmúlt időben. A gép és az operációs rendszer már elnyűvődött alatta, a processzek szélei lassanként kirojtosodtak, a kimeneti egységeiből pedig már csak beöntéssel lehetett kinyerni adatokat, s a sebességét úgy általában sem nagyon lehetett már fokozni, akárhogy próbáltunk illegális tadzsik vendégmunkásokat belégyömöszölni a CPU-jába. Nem maradt más hátra, mint kényes, több órán át tartó műtét során eltávolítani alóla a kiöregedett operációs rendszert (8 éve volt az utolsó javítás hozzá), majd teljes hardverátültetés után új életet lehelni a népszerű angol értelmezőszótárba.

S ha már ilyen teljes szerv(er)cserét hajtottunk végre, akkor rögtön plasztikáztunk is egy kicsit a dolgon, s varrtunk neki melleket, íly módon változtatva egyszerű szótárszolgáltatásból SOAPtatós anyává jó öreg Websterünket. A melleit XML-szilikonból készítettük, és Dolly Bustert kebleit vettük hozzá modellül, hogy a portjára cuppanókat az ún. SOAP protokollon keresztül el tudja látni finom adattejjel. Ha tehát valaki érteni véli, amit itt összehordtunk és hogy mindez mire jó, és szeretne egy saját felhasználói felületet a Websterhez, akkor kérjük jelezze nekünk, s rendelkezésére bocsájtunk egy SOAP emlőt s egy WSDL emlőhasználatiutasítást (akkor se tudom, hogy kell elválasztani...), amin keresztül lekérdezheti az angol szavak definícióját, sőt a magyarázathoz tartozó képeket is megkapja, s ezt a saját kedve szerint prezentálhatja. SOAP témakörben néhány link az érdeklődőknek, a többieknek pedig elrettentésül:

Elgépelés-mentesítés: hasonlósági keresés, jól

Aki keres, talál - tartja a mondás. Aki meg sokat keres, azt meg az APEH találja meg, de ez mellékszál. Úgy találtuk, hogy a keresések mintegy 15-20%-a találat nékül ér véget. Egy új algoritmus bevezetésével ezentúl a "nem találatok" mintegy 60-80%-ban tudunk olyan hasonló szavakat ajánlani, amik között nagy valószínűséggel szerepel az erdetileg is keresett, de nem talált szó is.

Az algoritmus elkészítéséhez egy felmérést végeztünk, és megvizsgáltuk, hogy az erdménytelen kereséseknek mi az oka, s a következő hibaforrásokra leltünk:

  • a fordítási irány téves megválasztása
  • elgépelés, helyesírási hiba
  • ragozott alakok használata
  • több szóból álló kifejezések, amik így nincsenek a szótárban, de a szavak külön-külön igen
Egy ilyen vizsgálat egyébként roppant szórakoztató. A szerkesztő retinahártyát nem kímélve böngészi végig a naplófájlokat, s azokban azt találja, hogy a kedves szótárazók pl. az alábbi szavakat keresik, de nem találják a következő feltételezett témakörökben:
    A negatívok:

  • feel in the dump
  • jah jah deine mutter
  • the world is a bad place
    A szerelmesek:

  • I love you a lot do you?
  • EN IMADLAK
  • en szeretlek teged
  • nagyon hianyzol kedvesem
  • marry me (romantikus nem?)
  • I want to fuck you. (kevéssé romantikus, nem?)
  • you are the bitch (a szerelem vege)
    És íme, hősünk megtalálja a neten a felnőtt tartalmat:

  • please verify that you are over the age of 18
  • Szőrös pina
  • Ideepthroat
  • Sexy bitch
  • I want you
  • suck my cock
  • I'm coming (ezt egymás után többször is - jó oldal lehet)
  • You should have SEX on days that begin with T (tudjuk: the monday, the tuesday, ...)
Az elemzés után a következő javításokat eszközöltük hát a szótárban:

A fordítási irány hibás megválasztását (vagyis pl. angol->magyar helyett magyar->angol) már eddig is észrevette a program, s ekkor egy linket ajánlott, ahol megtekinthetők a fordítások az ellentétes fordítási irányban. Mostantól ezek az ellentétes irányú fordítások egyből megjelennek az eredményoldalon egy figyelmeztetés kíséretében.

A fordítás irányának helyessége persze nem egészen egyértelmű dolog, gondoljunk csak azokra az azonos alakú szavakra, amelyek mindkét nyelvben léteznek, de persze mást-mást jelentenek. Például, a SEAT-nak létezik egy RONDA nevű autója, ami nyilvánvalóan eladhatatlan nálunk, mert úgy azért nehéz csajozni, hogy "szivecském, gyere ülj ide a Rondámra" (már majdnem azt írtam, a "csúnyámra"). De találkoztunk olyan kedves emberrel is, akin a kiejtés szerint ugyan jól hangzó Dzsenni márkájú póló volt, ami viszont az eredeti írásmód szerint - nincs mit szépíteni - Genny. Állítólag létezik e márkának parfűmváltozata is. Hát franc a gusztusát, aki azzal dicsekszik, hogy milyen jó illatú Genny-t kent magára. És még: munkánkból kifolyólag kapcsolatban állunk egy külföldi céggel, melynek az egyik programja a jól csengő Zsöszi névre hallgat. Ezzel egészen odáig nincs is baj, amíg 236-os font mérettel ki nem vetítik a táblára a tényleges nevet, vagyis hogy "GECI". Ezek után elég nehéz a magyar programozónak komoly értékelést adni az egyébként valószínűleg remek szoftverről. Pláne könnyfakasztóan vicces, ha mondjuk az említett cég első embere megérkezik a tárgyalásra egy Seat Rondával, majd Genny pólójában tart előadást a GECI szoftverről. A tárgyalás végén meg koccinthatunk akár Pina Coladával is, nyilván.

Ennyit a fordítási irány pontos megválasztásának fontosságáról.

Új kollégánk, Máté, a hibásan írt szavak és a pontosan számolt bitek nagy barátja, barkácsolt egy klafa kis algoritmust, amivel az elgépelések, betűfelcserélések és -elhagyások felismerhetők, s ezek alapján javaslatokat tudunk tenni az esetlegesen a szótárazó által valójában keresett szóra. Ugyanez az algortimus a ragozott alakokhoz is szép számmal megtalálja a szógyököt is, s bár ez még nem igazán morfológiai elemzés, de már jól közelíti azt.

Ha a közelítő keresés sem vezet eredményre, akkor még egy segítséget tudunk adni: ha a szótárazó egy több szóból álló kifejezést adott meg, akkor lehetőség van a szavak egyenkénti lekérdezésére.

A találati eredményességet segíti még a rovidites.hu adatbázisának, illetve a Webster értelmező szótárnak a szótárhoz kapcsolása is.

További sikeres és pontosabb találatot!

Egérmentesítés: mindent a billentyűző kéznek

Rövidítés: sikertelen keresések támogatása rövidítés-adatbázissal

Nem akarunk senkit megrövidíteni, ezért a szótárunk csápjait meghosszabítottuk egészen a www.rovidites.hu-ig, akikkel együttműködésben ezentúl rövidítéseket is megtalálhatnak a szótárunkban. Ha tehát egy rövidítés jelentését nem találja a kereső motor, de úgy találja, hogy az a rovidites.hu adatbázisában szerepel egy linket ad vissza eredményül, amin keresztül a rövidítés kifejtése lekérdezhető.

A DSD megint ebédel: Disznó@Home

A klónozás és géntechnika fejlődésével elkerülhetetlenné válik, hogy egyre több genetikailag módosított állatot és növényt együnk. A tudósok azonban egyelőre csak olyan paramétereket próbálnak meg tuningolni az állatokon, hogy adjanak több tejet, legyen koleszterinben szegény a zsírjuk, vagy növesszenek hátsó szpojlert a jobb menettulajdonságok érdekében (vö: szpojler csirke). Az iparosítás és tömegtermelés ennél valószínüleg többet fog elvárni a géntechnológiától.

Vegyük például a disznót (kilóját 800 HUF). Tartása városban, különösen belvárosi környezetben nehézkes, így házi jellegű disznótoros ebéd csak a vidéki szerencséseknek jut osztályrészül. Ha ezen változtatni kívánunk - márpedig jelen dolgozatunk ezt célozza meg - akkor ki kell alakítanunk az "ultimate" ipari disznót, ami minden környezetben, így panelben vagy polgári budai villában is nevelhető és felhasználható. Az "ipari disznó home edition" (tudományosan "Disznó Downtownis", ahogy tudományos önképzőkörünk elnevezte az új fajt) alapvetően cippzárral nyitható. Így ha fogyasztás célú levágásra kerülne a sor, a kényelmetlen pörkölési művelet máris elhagyható. A levágás természetesen szintén nem a hagyományos módon zajlik, hanem a disznót egyszerűen OFF állásra kapcsoljuk az ecélra egy ATX ház génkészletéből átplántált gomb segítségével. A disznót természetesen felhasználói kézikönyvvel kell ellátni. Ezt nem külön mellékelik a jövőben a nagykereskedelemben is megjelenő bálás ipari disznóhoz, hanem a disznó azt magán hordja (Na de Sajókám, miért hordjam én magamon a disznó használati utasítását? Jencikém, maga olyan hülye, hogy magát az UFÓk ridegen tartanák. Nem maga hordja a disznó használati utasítását, hanem a disznó maga-magán, érti már?) A használati utasítás ráadásul az ismert módon, szaggatott vonalakkal és pontos megnevezéssel jelöli az állaton annak egyes testrészeit. A későbbi kutatások során talán már arra is lehetőség lesz, hogy a szaggatott vonalak perforáltak legyenek, esetleg egyenesen tépőzárig is lehet fejleszteni a disznót, így nem kell majd a feldarabolásával bajlódni, elég letépni, vagy leszakasztani róla a pörköltnek valót. (Olvasói megjegyzés: "A vonalak meg elnevezések nehogy a bőrén, kívül legyenek ám! Ha kicippzározzák az állatot, akkor kell csak eligazodni tudni rajta igazán." Ebből is látszik, hogy nem egyszerű a géntervezett állattenyésztés, sok kívánalomnak kell megfeleli.) A disznó bőrének infromációtároló képességét a hipermarket- és pláza-disznók esetében újfajta reklámfelületként is lehet értékesíteni. Egy ilyen mozgó hirdetésre mindenki felkapná a fejét. Vagy az orrát.

További praktikus opciója lehetne a vizsgált sertésfajnak (ipari disznó 2.0 professional), ha a belső szerveinek fejlődése is genetikailag kontrollálva lenne, hiszen ez az opció az értékesítést is nagyban megkönnyítené. Itt konkrétan arra gondolunk, hogy a profi disznó a felhasználható szerveit praktikusan vákuumcsomaglova, 1, 2 vagy 3 kilós kiszerelésekben növesztené, vagy akár a cippzárt felnyitva konyhakész gyorsfagyasztott hurka-kolbászt vehetne ki belőle az ebéd miatt örlődő háziasszony. S ha eddig eljutott a tudomány, akkor már tényleg csak egy lépés, hogy belevigyünk némi formatervezést is konyhakész malacunkba. Nem gondolnánk, hogy túl nagy energiát kéne fordítani esztétikumra, nincs szükség Yves Saint Laurent dizájnolta haute couture pop art disznó felsőruházatra vagy a Jean Paul Gaultier féle extravag(in)anciára, sokkal inkább a háztartások igényeihez kell alakítani a disznót. Vagyis szögletesre. Mert ugyebár a hűtő is szögletes, így a hasáb formájú húsvéti sonka sokkal jobban eltárolható benne, mint a manapság oly divatos amorf disznólábak. Megoldás lehet persze az is, hogy hűtőinket disznó formájura alakítjuk, de akkor meg hogy tesszük bele
szögletes dinnyéinket? A disznó öncsomagoló szervi felépítésének végső megoldása persze az lehet, hogy a disznóba épített időzítő jelzi, ha a disznó már megérett, s az konyhakészre csomagolt darabokra hullik szét, esetleg SMS-t is küld a gazdájának az eseményről.

A génjavított disznó enterprise változata nem lehet teljes internetes fizetési metódus beépítése nélkül. Ebben az üzleti modellben a sertést tartós haszonbérletre vásárolhatjuk meg, s az orrán található kártyaleolvasón keresztül minden alkalommal elegendő csak az ebédhez szükséges húsmennyiség vételárát lehúznunk.

A Disznó Downtownis kezdetben valószínűleg nem lenne olcsó, esetleg két disznó árába kerülne. A tömegtermelés és tudatos marketingstratégia alkalmazásával azonban hamar minden áruház polcain ott lesznek majd az akciós Tesco gazdaságos "home disznók". Karácsonykor esetleg piros bőrben, fehér szakállal és télapó dalokat énekelve.


Ráadásként következzék egy összeállítás a disznógenetika mai helyzetéről:


Disznófarok, mint dugóhuzó.
Ez a disznóorr, mint dugaszoló aljzat ellenpontja.


Disznó@Home Kinder edition


Militáns, ellenálló partizándisznók,
akik küzdenek génjeik megtartásáért.
(Figyelem, az ORTT-biztos 12-es már ott figyel a disznó felsőjén)


Disznó@Recycling.
Gumilabda lábakon álló mosószeres
flakon dizájn. A Disznó@Home
munkaváltozata a tervezés korai szakaszában.


Disznó@Home identitás-zavaros remix.
A jövő nagy kihívása, hogy az identitás-zavaros
háziállatainkon miként lehet majd faj-átalakító
műtétekkel segíteni, pl. disznóból tehenet operálva
a fenti egyed esetében.


Disznó@Puzzle.
A Disznó@Home tanulmányváltozata,
amin az éréskor bekövetkező, automatikus darabokra-
esést szimulálják japán tudósok.


Disznó@Ludens, avagy a játékos disznó.
Igazán szocializált környezetben a disznók is
gyorsan rákapnak a videójátékokra. Ha nem akarjuk,
hogy disznónk elkanászodjon (!), idejében vonszoljuk el
a játékkonzol elől és inkább szoktassuk rá, hogy ő vigye le a szemetet.


Disznó@Phone.
Praktikus, ingyenesen hívható disznó.


Disznó@Mail.
"Levél érkezett" jelzővel ellátott postamalac.
Úgy felrakák a kerítés falára,
hogy a lába sem éri a földet.

***  Bármely, ezen oldalon közölt dolognak a véletlennel való egyezése kizárólag a valóság,
esetleg a webmester műve.
 ***



A magyar betűket Latin-2 kódolással vagy repülő ékezettel (á=a' ö=o: ő=o" ű=u" ...) adhatja meg.

Fontos:  A fordítás irányát a nyíl mutatja (>>> vagy <<<).
Az irányváltáshoz klikkeljen rá!

A szótárat közösen, az Önök segítségével bővítjük. Ha egy szót nem talált meg a szótárban, de tudja a jelentését, kérjük használja az Új szó linket a szótár bővítéséhez.


A keresőfelületet az MTA SZTAKI Elosztott Rendszerek Osztálya készítette és üzemelteti. A szótárral kapcsolatos észrevételeiket, véleményüket és mogyorós csokoládé felajánlásaikat Pataki Balázshoz, vagy a webmesterekhez eljuttatva bármikor szívesen fogadjuk.  
 

copyright (c) 2000 mta sztakiszotar@dsd.sztaki.hu