angol-magyar fúziós szótár

angol-magyar meghívás alapú és publikusan listázott szótár
névtelen látogató vagyok ebben a szótárban

"ablation" módosítási javaslata

Készítette: Csega, 2014/01/10 - 15:45
Legutóbbi módosítás: 2014/02/07 - 12:51
Search for "ablation" itt
Elvállalta: lokop
  1. Elvállalható
  2. Aktív
  3. Közzétett

Szerkesztő

ablation 1 1.1
abláció 0
A pellet párolgása és anyagának lerakódása a plazmában. 1

Hogyan tovább?

Tartalmat a szótár szerkesztői módosíthatnak, így csak ők dolgozhatnak a felhasználók által beadott kérelmeken. Ha részt kíván venni a munkában, lépjen kapcsolatba a szótárközösség adminisztrátoraival: pallinger, wolf.

Hozzászólások

Csega képe
Offline
Regisztrált: 2012/09/03

Mit szólnátok ahhoz, hogy "A pellet anyagának szublimációja és lerakódása a plazmában."?

lokop képe
Offline
Regisztrált: 2013/01/09

Szerintem nem szerencsés, hogy a magyarázatban a "párolgás" szót használjuk. Valami mást kellene kipróbálni.

lokop képe
Offline
Regisztrált: 2013/01/09

Akkor mehet az abláció. (Azért jó, hogy ezek itt le lettek írva.)

wolf képe
Offline
Regisztrált: 2013/01/10

Szerintem sem szerencsés 'párolgás'-ként fordítani, mert valószínűleg szublimáció (vagy a kettő párhuzamosan) történik igen gyorsan.

Csega képe
Offline
Regisztrált: 2012/09/03

Részemről az abláció mellett maradnék. Ugyanis a párolgás (evaporation) szerintem nem alkalmazható a folyamatra. Értem én, hogy az ablation szó sokadik jelentése is párolgás, de szerintem éppen azért nem evaporation-nek hívják az angol szakirodalomban sem, mert sokban különbözik például a víz párolgásától, vagy a télen sportolás közben nagyon kiizzadt emberek párolgásától. De ha tudtok a párolgásnak egy olyan magyar nyelvű szinonímáját, ami ide illik (például kevésbé használt a hétköznapokban, vagy az emberek nagy részének nem a tó tetején ősszel látható pára, vagy a forrás előtt felhőket eregető víz képe ugrik be róla), nyitott vagyok új javaslatokra. :)

lokop képe
Offline
Regisztrált: 2013/01/09

Itt még futhatnánk egy utolsó kört, hogy a párolgás biztosan nem jó fordítás-e!

Új hozzászólás

A hozzászóláshoz regisztráció és belépés szükséges