A SZTAKI Szótár bemutatja
A Föld kilencvenkilenc legkevésbé ismert csodája
Kit érdekelnek a gizai piramisok, ha megismerkedhetünk a Szent Ottomár Bazilikával - a világ legtöbbször lerombolt és újjáépített egyházi együttesével? Mi izgalmas van az Eiffel-toronyban egy huszita látványerődhöz képest, amelyet ugyan 1973-ban egy elcsatangolt kisgyerek vattacukorja romokba döntött, ám romjai közt továbbra is működőképes az ellenséget megfélemlítő, lidérces hatást keltő macskacsembaló? Nem érdekesebb-e az eleddig ismeretlen Tuesday szentély - ami nélkül őseink nem tudták volna megállapítani, hogy a hét melyik napja esik keddre -, mint néhány kósza vonal a Nazca sivatagban, amelyek vagy állatokat ábrázolnak, vagy UFÓ leszállópályák, vagy csak néhány nagyon részeg nazca gimnazista szórakozott pár ezer éve? És vajon hányan és hányszor gyalogoltak már el gyanútlanul a Lazarovka külvárosában, Panelovóban álló Munkás Szent Joszif kolostor mellett, azt gondolván, hogy az egy egyszerű panelház, nem is sejtvén, hogy abban látható Danyilo Rebencev: A halászok a genezáreti tónál túlteljesítik a tervet című munkája vagy A szentlélek látogatása a plovdivi kohóban című freskó.
Hadházi László, Kovács András Péter, Litkai Gergely és Pataki Balázs (a SZTAKI Szótár szerkesztője) A Föld 99 legkevésbé ismert csodája című könyve már kapható!
>>> Még többet ebből, mert mindjárt karácsony, és az unokaöcsémnek is kell még valami ajándék, és ez pont jó lesz, vagy végül is tök mindegy
Csing-ling-ling
Kedves Szótározó Pajtások!
Régóta nem szóltunk, de ugye nincs harag? Egy éve, hogy összemelegedtünk az [origo]-val és úgy tűnik, a kedves Pajtások kitartottak mellettünk, legyűrve kezdeti ellenállásukat – ha volt. Jelentjük, az [origo]-val haverkodni jó, reméljük ez kölcsönös. Kaptunk baromi sok levelet, hogy hajrá, meg eladtuk a lelkünket, meg fúj, meg hajrá. Ezekből mi csak a „hajrá” tartalmúakat tartottuk meg, a többi levél írójához szótáros inkvizíciós csapatokat küldtünk, amelyek lágy ragozású mozgást jelentő urdu igék magyarázatával térítették jobb belátásra a bizonytalankodókat. És nem is eredménytelenül, hiszen azóta a szótári oldalletöltések száma átlépte a napi 1.000.000-t (egymilliót) a napi látogatók száma pedig elérte a 100.000-t (százezret). Ez annyi, mintha Lichtenstein, Monaco és Szentes teljes lakossága az utolsó parkolóőrig egy nap legalább egy szót keresne a szótárban. Bár elképzelni sem tudjuk, hogy egy lichtensteini árufeltöltő, vagy egy monacoi bakter mit is keresne a szótárban, de azért ezt jól esik így elképzelni. Köszönjük, és ollé (ollé: urdu üdvözlés, jelentése: ollé)!
Bár sok látszatja talán nincsen, a szótáron történtek kisebb-nagyobb változások. Pl. az oldalak ezentúl UTF-8-ban mennek, úgyhogy ha valamilyen furmányos módon használják a szótárat (tehát nem böngészőből és nem wap-on), akkor erre ügyeljenek. A szótárhoz kapcsolódó további fejlesztésekről és egyéb érdekességekről az alábbiakban olvashatnak bővebben:
- Olasz szótár nagyobbítás
- Döbbenet! A SZTAKI Szótár biztonságos
- SZTAKI Szótár DVD kiadás
- Rövidítés szótár
- Népszavazási eredmények
- Virtuális kéjboard
- Szófelhő
- SZTAKI Szótár Feljelentőgép
További kellemes szótározást, rövidítést, kéjboardolást, szófelhőzést!
---
balázs
SZTAKI Szótár
Az MTA SZTAKI Elosztott Rendszerek Osztálya által készített SZTAKI Szótár a magyar web legkedveltebb ingyenes szótár szolgáltatása. A SZTAKI Szótár 1995-ben, a magyar web első interaktív szolgáltatásai között indult egy angol-magyar szótárral és heti 3500 látogatóval. 2007-ben már 6 szótárral és napi +150.000 látogatással (+1.000.000 oldal letöltés [PI] -
Webaudit
adatok) népszerű napilapok on-line kiadásaival és tematikus portálok forgalmával vetekszik.
Szótárak
- Angol-magyar, magyar-angol szótár (185.000 szópár)
- Német-magyar, magyar-német szótár (41.000 szópár)
- Francia-magyar, magyar-francia szótár (10.000 szópár)
- Holland-magyar, magyar-holland szótár (145.000 szópár)
- Olasz-magyar, magyar-olasz szótár (110.000 szópár)
- Lengyel-magyar, magyar-lengyel szótár (12.000 szópár)
- Webster's Ninth New Collegiate Dictionary, angol értelmező szótár (128.000 definíció, 21.000 a tezauruszban)
Szótárakhoz kapcsolódó szolgáltatások

Hangos szótár. A SZTAKI hangos szótár segítségével a magyar vagy angol szavak kiejtése nem csak elolvasható, de meg is hallgatható. A hangos szótárat a kereső formban a "kiejtés a szó fölött", "kiejtés a szócikkben" vagy a "hangos szótár" opciók beállításával lehet beizzítani. A hangos szótár akkor használható, ha a találati listában a szó mellett megjelenik a
ikon. Erre klikkelés, aztán hallgatás.
Bővebben >>>

Kiejtés. A SZTAKI Szótár az angol és német szótárakhoz biztosítja a szavak nemzetközi IPA (International Pronunciation Association) kiejtési jelölését is. A kiejtés megjeleníthető a találati listában a szócikkekben, vagy az egérrel kijelölt szavak fölött.
Bővebben >>>
![]()
Virtuális billentyűzet.
A virtuális billentyűzet segítségével az egyes nyelvek nehezen begépelhető ékezetes karaktereit lehet egyszerűen
beírni a szótári kereső mezőbe.
Bővebben >>>

Szószedet. A SZTAKI Szótár Szószedet szolgáltatással nagy terjedelmű szövegek szavait egy menetben kikeresi, összegyűjti és rendezi a Szószedet-gyártó gép a hatékonyabb fordítás-támogatás érdekében. A szolgáltatásnak jelenleg a tesztüzeme zajlik, amely angolról magyarra és magyarról angolra működik.
Bővebben >>>

![]()
SZTAKI Szótár Mozilla/FireFox/Netscape kereső plugin. A SZTAKI Szótárak Mozilla alapú böngészőkben kereső szolgáltatásként a Sidebarból is használhatók. A Sidebaron kereszül egyszerre több szótárban is kereshetnek, s az eredmények egy összevont listában jelennek meg.
Bővebben >>>

SZTAKI Szótár a középső ujjban. A SZTAKI Szótár fordítási szolgáltatásai nem csak a http://szotar.sztaki.hu vagy http://dict.sztaki.hu oldalakon keresztül, hanem közvetlenül a böngésző környezeti (jobb egérgombos) menüjéből is elérhetők Mozilla alapú böngészőkben (Mozilla, FireFox, Netscape), Internet Explorereben és Operában.
Bővebben >>>

Bookmarklet. A bookmarklet egy speciális link, amely egy kis JavaScript kódot tartalmaz, ami valamit csinál, jelen esetben egy tetszőleges oldalt nézegetve, egy szót kijelölve az oldalon megadja az adott szó fordítását valamely más nyelven. A bookmarklet link annyiban speciális, hogy csak kedvencek/bookmarkok közé fölvéve működik, akkor viszont rohadt jól.
Bővebben >>>

Ezt még a WAP is látja. A SZTAKI Szótárak elérhetők WAP-on keresztül is. Ehhez semmi mást nem kell tennie, mint WAP képes telefonjával meglátogatja a http://szotar.sztaki.hu/index.wml oldalt, s begépeli a lefordítandó szót.
Bővebben >>>
![]()
Szófelhő.
A SZTAKI Szótár Szófelhő azt tudja, hogy a szótári keresések statisztikáit egy a cimkéknél megismert tagfelhő módjára ábrázolja.
Bővebben >>>

Szótár marketing. A SZTAKI Szótár negyedévente jelentkezik új kiadással az ún. marketing oldalakon. Azért hívjuk ezeket marketing oldalaknak, mert az nem tudjuk ugyan, hogy mit jelent, de tök jól hangzik. És ha sokat mondjuk, hogy marketing oldal, marketing oldal, akkor hátha mások is elhiszik, hogy ez az. Pedig nem. Mindenesetre az egyes szótárak nyitóoldalain negyedévente beszámolunk a SZTAKI Szótár legújabb fejlesztéseiről, meg arról, ami még eszünkbe jut. Például:
Kérdés, vélemény
A SZTAKI Szótárral kapcsolatban az alábbi módokon érdeklődhet:
Email: szotar@dsd.sztaki.hu
Telefon: (+361) 279-6209 (Pataki Balázs)
Feljelentés: Feljelentőgép
![[origo] SZTAKI Szótár](/images/sztaki_origo_2/gfx/origo_sztaki_szotar_logo2.gif)
![[origo]-SZTAKI Szótár [origo]-SZTAKI Szótár](/docs/2008/tavasz/2008_tavasz.jpg)
![[origo]](/images/sztaki_origo_2/origo_logo.png)

