a horse of another colorkif USA: eɪ' hɔː'rs ʌ·v ʌ·nʌ'ðəː· kɔː'ləː· UK: eɪ hɔːs ɔv ənʌðər kɔlər
a horse of another colourkif UK: eɪ hɔːs ɔv ənʌðər kʌlər
on horsebackkif USA: ɔ'n hɔː'rsbæ"k UK: ɔn hɔːsbæk
cross a horsei USA: krɔː's eɪ' hɔː'rs UK: krɔs eɪ hɔːs
foot and horsekif USA: fʊ't ʌ·nd hɔː'rs UK: fʊt ənd hɔːs
ride a horsekif USA: raɪ'd eɪ' hɔː'rs UK: raɪd eɪ hɔːs
angels on horsebackfn USA: eɪ'nʤʌ·lz ɔ'n hɔː'rsbæ"k UK: eɪnʤlz ɔn hɔːsbæk
beggar on horsebackkif USA: be'gəː· ɔ'n hɔː'rsbæ"k UK: begər ɔn hɔːsbæk
hold your horses!kif USA: hoʊ'ld yʊ'r hɔː'rsʌ·z UK: hoʊld jɔːr hɔːsɪz
train of horsesmn USA: treɪ'n ʌ·v hɔː'rsʌ·z UK: treɪn ɔv hɔːsɪz
from the horse's mouthkif USA: fəː·m ðiː· hɔː'rsʌ·z maʊ'θ UK: frɔm ðiː hɔːsɪz maʊθ
straight from horse's mouthkif USA: streɪ't fəː·m hɔː'rsʌ·z maʊ'θ UK: streɪt frɔm hɔːsɪz maʊθ
back the wrong horsekif USA: bæ'k ðiː· rɔː'ŋ hɔː'rs UK: bæk ðiː rɔŋ hɔːs
flog a dead horsei USA: flɔ'g eɪ' de'd hɔː'rs UK: flɔg eɪ ded hɔːs
flog a willing horsei USA: flɔ'g eɪ' wɪ'lɪ·ŋ hɔː'rs UK: flɔg eɪ wɪlɪŋ hɔːs
on a high horsekif USA: ɔ'n eɪ' haɪ' hɔː'rs UK: ɔn eɪ haɪ hɔːs
look a gift horse in the mouthkif USA: lʊ'k eɪ' gɪ'ft hɔː'rs ɪ'n ðiː· maʊ'θ UK: lʊk eɪ gɪft hɔːs ɪn ðiː maʊθ
straight from the horse's mouthkif USA: streɪ't fəː·m ðiː· hɔː'rsʌ·z maʊ'θ UK: streɪt frɔm ðiː hɔːsɪz maʊθ
be on one's high horsekif USA: biː· ɔ'n wʌ'nz haɪ' hɔː'rs UK: biː ɔn wʌnz haɪ hɔːs
get on one's high horsekif USA: gɪ't ɔ'n wʌ'nz haɪ' hɔː'rs UK: get ɔn wʌnz haɪ hɔːs
Hiányzó szó jelzése, hozzáadása